Versets Parallèles Louis Segond Bible La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Martin Bible Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : Darby Bible Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: King James Bible Also the word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version Also the word of the LORD came unto me, saying, Trésor de l'Écriture Links Ézéchiel 24:15 Interlinéaire • Ézéchiel 24:15 Multilingue • Ezequiel 24:15 Espagnol • Ézéchiel 24:15 Français • Hesekiel 24:15 Allemand • Ézéchiel 24:15 Chinois • Ezekiel 24:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 24 15La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 16Fils de l'homme, voici, je t'enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.… Références Croisées Ézéchiel 24:14 Moi, l'Eternel, j'ai parlé; cela arrivera, et je l'exécuterai; je ne reculerai pas, et je n'aurai ni pitié ni repentir. On te jugera selon ta conduite et selon tes actions, dit le Seigneur, l'Eternel. Ézéchiel 24:16 Fils de l'homme, voici, je t'enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas. |