Genèse 20:15
<< Genèse 20:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
Abimélec dit: Voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.

Darby Bible (1859 / 1880)
Voici, mon pays est devant toi; habite où il te plaira.

Martin Bible (1744)
Et [lui] dit : Voici mon pays est à ta disposition, demeure où il te plaira.

בראשית 20:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ בַּטֹּוב בְּעֵינֶיךָ שֵׁב׃

Genesis 20:15 New American Standard Bible (© 1995)
Abimelech said, "Behold, my land is before you; settle wherever you please."


Genèse 13:9 Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.
Genèse 34:10 Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.
Genèse 47:6 Le pays d'Egypte est devant toi; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. Qu'ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux.
Jérémie 40:4 Maintenant voici, je te délivre aujourd'hui des chaînes que tu as aux mains; si tu veux venir avec moi à Babylone, viens, j'aurai soin de toi; si cela te déplaît de venir avec moi à Babylone, ne viens pas; regarde, tout le pays est devant toi, va où il te semblera bon et convenable d'aller.