Genèse 24:34
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.

Martin Bible
Il dit donc : Je suis serviteur d'Abraham.

Darby Bible
Et Laban dit: Parle. Et il dit: Je suis serviteur d'Abraham.

King James Bible
And he said, I am Abraham's servant.

English Revised Version
And he said, I am Abraham's servant.
Trésor de l'Écriture
Links
Genèse 24:34 InterlinéaireGenèse 24:34 MultilingueGénesis 24:34 EspagnolGenèse 24:34 Français1 Mose 24:34 AllemandGenèse 24:34 ChinoisGenesis 24:34 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 24
33Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai à dire. Parle! dit Laban. 34Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham. 35L'Eternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant. Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.…
Références Croisées
Genèse 24:2
Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l'intendant de tous ses biens: Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;

Genèse 24:33
Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai à dire. Parle! dit Laban.

Genèse 24:33
Haut de la Page
Haut de la Page