Genèse 36:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d'Edom.

Martin Bible
Dison, Etser, et Disan; qui sont les Ducs des Horiens, enfants de Séhir au pays d'Edom.

Darby Bible
et Dishon, et Etser, et Dishan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Sehir, au pays d'Edom.

King James Bible
And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.

English Revised Version
and Dishon and Ezer and Dishan: these are the dukes that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
Trésor de l'Écriture

A.

2204. B.C. cir.

1800

Genèse 36:21
Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d'Edom.

Links
Genèse 36:21 InterlinéaireGenèse 36:21 MultilingueGénesis 36:21 EspagnolGenèse 36:21 Français1 Mose 36:21 AllemandGenèse 36:21 ChinoisGenesis 36:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 36
20Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, 21Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d'Edom. 22Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La soeur de Lothan fut Thimna.…
Références Croisées
Genèse 36:20
Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana,

Genèse 36:22
Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La soeur de Lothan fut Thimna.

Genèse 36:30
le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.

1 Chroniques 1:38
Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -

Genèse 36:20
Haut de la Page
Haut de la Page