Aggée 2:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ainsi parle l'Eternel des armées: Propose aux sacrificateurs cette question sur la loi:

Martin Bible
Ainsi a dit l'Eternel des armées : Interroge maintenant les Sacrificateurs touchant la loi, en disant :

Darby Bible
Ainsi dit l'Eternel des armees: Interroge les sacrificateurs sur la loi, disant:

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,

English Revised Version
Thus saith the LORD of hosts: Ask now the priests concerning the law, saying,
Trésor de l'Écriture

Lévitique 10:10,11
afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,…

Deutéronome 33:10
Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.

Ézéchiel 44:23,24
Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur.…

Malachie 2:7
Car les lèvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est à sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyé de l'Eternel des armées.

Tite 1:9
attaché à la vraie parole telle qu'elle a été enseignée, afin d'être capable d'exhorter selon la saine doctrine et de réfuter les contradicteurs.

Links
Aggée 2:11 InterlinéaireAggée 2:11 MultilingueHageo 2:11 EspagnolAggée 2:11 FrançaisHaggai 2:11 AllemandAggée 2:11 ChinoisHaggai 2:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Aggée 2
10le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel se révéla par Aggée, le prophète, en ces mots: 11Ainsi parle l'Eternel des armées: Propose aux sacrificateurs cette question sur la loi: 12Si quelqu'un porte dans le pan de son vêtement de la chair consacrée, et qu'il touche avec son vêtement du pain, des mets, du vin, de l'huile, ou un aliment quelconque, ces choses seront-elles sanctifiées? Les sacrificateurs répondirent: Non!…
Références Croisées
Deutéronome 17:8
Si une cause relative à un meurtre, à un différend, à une blessure, te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras au lieu que l'Eternel, ton Dieu, choisira.

Ézéchiel 22:26
Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d'eux.

Ézéchiel 44:23
Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur.

Malachie 2:7
Car les lèvres du sacrificateur doivent garder la science, Et c'est à sa bouche qu'on demande la loi, Parce qu'il est un envoyé de l'Eternel des armées.

Aggée 2:10
Haut de la Page
Haut de la Page