Hébreux 11:15
<< Hébreux 11:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner.

Darby Bible (1859 / 1880)
et en effet, s'ils se fussent souvenus de celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu du temps pour y retourner;

Martin Bible (1744)
Et certes, s'ils eussent rappelé dans leur souvenir celui dont ils étaient sortis, ils avaient du temps pour y retourner.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἰ μὲν ἐκείνης ἐμνημόνευον ἀφ’ ἧς ἐξέβησαν, εἶχον ἆν καιρὸν ἀνακάμψαι·

Hebrews 11:15 New American Standard Bible (© 1995)
And indeed if they had been thinking of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.


Genèse 24:4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
Genèse 24:6 Abraham lui dit: Garde-toi d'y mener mon fils!
Hébreux 11:14 Ceux qui parlent ainsi montrent qu'ils cherchent une patrie.