Ésaïe 3:2
<< Ésaïe 3:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien,

Darby Bible (1859 / 1880)
l'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète,

Martin Bible (1744)
L'homme fort, et l'homme de guerre, le juge et le Prophète, l'homme éclairé sur l'avenir, et l'ancien.

ישעה 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גִּבֹּור וְאִישׁ מִלְחָמָה שֹׁופֵט וְנָבִיא וְקֹסֵם וְזָקֵן׃

Isaiah 3:2 New American Standard Bible (© 1995)
The mighty man and the warrior, The judge and the prophet, The diviner and the elder,


2 Rois 24:14 Il emmena en captivité tout Jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays.
Ésaïe 3:3 Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingué et l'habile enchanteur.
Ésaïe 9:14 Aussi l'Eternel arrachera d'Israël la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour.
Ésaïe 9:15 L'ancien et le magistrat, c'est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c'est la queue.
Ézéchiel 17:12 Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone.
Ézéchiel 17:13 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays,