Versets Parallèles Louis Segond Bible car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu. Martin Bible Car la colère de l'homme n'acccomplit point la justice de Dieu. Darby Bible car la colere de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu. King James Bible For the wrath of man worketh not the righteousness of God. English Revised Version for the wrath of man worketh not the righteousness of God. Trésor de l'Écriture Jacques 3:17,18 Nombres 20:11,12 2 Timothée 2:24,25 Links Jacques 1:20 Interlinéaire • Jacques 1:20 Multilingue • Santiago 1:20 Espagnol • Jacques 1:20 Français • Jakobus 1:20 Allemand • Jacques 1:20 Chinois • James 1:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jacques 1 19Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère; 20car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu. 21C'est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été plantée en vous, et qui peut sauver vos âmes.… Références Croisées Matthieu 5:22 Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d'être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d'être puni par le feu de la géhenne. Éphésiens 4:26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez point; que le soleil ne se couche pas sur votre colère, |