Jérémie 2:14
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Israël est-il un esclave acheté, ou né dans la maison? Pourquoi donc devient-il une proie?

Martin Bible
Israël est-il un esclave, ou un esclave né dans la maison? pourquoi donc a-t-il été mis au pillage?

Darby Bible
Israel est-il un serviteur? Est-il un esclave ne dans la maison? Pourquoi est-il mis au pillage?

King James Bible
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled?

English Revised Version
Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he become a prey?
Trésor de l'Écriture

Israel

Exode 4:22
Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

Ésaïe 50:1
Ainsi parle l'Eternel: Où est la lettre de divorce par laquelle j'ai répudié votre mère? Ou bien, auquel de mes créanciers vous ai-je vendus? Voici, c'est à cause de vos iniquités que vous avez été vendus, Et c'est à cause de vos péchés que votre mère a été répudiée.

he a home-born

Genèse 15:3
Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

Ecclésiaste 2:7
J'achetai des serviteurs et des servantes, et j'eus leurs enfants nés dans la maison; je possédai des troupeaux de boeufs et de brebis, plus que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem.

spoiled.

Links
Jérémie 2:14 InterlinéaireJérémie 2:14 MultilingueJeremías 2:14 EspagnolJérémie 2:14 FrançaisJeremia 2:14 AllemandJérémie 2:14 ChinoisJeremiah 2:14 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jérémie 2
14Israël est-il un esclave acheté, ou né dans la maison? Pourquoi donc devient-il une proie? 15Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, Et ils ravagent son pays; Ses villes sont brûlées, il n'y a plus d'habitants.…
Références Croisées
Exode 12:49
La même loi existera pour l'indigène comme pour l'étranger en séjour au milieu de vous.

Jérémie 5:19
Si vous dites alors: Pourquoi l'Eternel, notre Dieu, nous fait-il tout cela? Tu leur répondras: Comme vous m'avez abandonné, Et que vous avez servi des dieux étrangers dans votre pays, Ainsi vous servirez des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre.

Jérémie 17:4
Tu perdras par ta faute l'héritage que je t'avais donné; Je t'asservirai à ton ennemi dans un pays que tu ne connais pas; Car vous avez allumé le feu de ma colère, Et il brûlera toujours.

Jérémie 2:13
Haut de la Page
Haut de la Page