Job 38:31
<< Job 38:31 >>
Louis Segond Bible (1910)
Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l'Orion?

Darby Bible (1859 / 1880)
Peux-tu serrer les liens des Pléiades, ou détacher les cordes d'Orion?

Martin Bible (1744)
Pourrais-tu retenir les délices de la Poussinière, ou faire lever les tempêtes [qu'excite] la constellation d'Orion?

איוב 38:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הַתְקַשֵּׁר מַעֲדַנֹּות כִּימָה אֹו־מֹשְׁכֹות כְּסִיל תְּפַתֵּחַ׃

Job 38:31 New American Standard Bible (© 1995)
"Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion?


Job 9:9 Il a créé la Grande Ourse, l'Orion et les Pléiades, Et les étoiles des régions australes.
Job 38:30 Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée?
Job 38:32 Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?
Amos 5:8 Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L'Eternel est son nom.