Versets Parallèles Louis Segond Bible Les eaux m'ont couvert jusqu'à m'ôter la vie, L'abîme m'a enveloppé, Les roseaux ont entouré ma tête. Martin Bible Les eaux m'ont environné jusqu'à l'âme, l'abîme m'a environné tout à l'entour, les roseaux se sont entortillés autour de ma tête. Darby Bible Les eaux m'ont environne jusqu'à l'ame, l'abime m'a entoure, les algues ont enveloppe ma tete. King James Bible The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head. English Revised Version The waters compassed me about, even to the soul; the deep was round about me; the weeds were wrapped about my head. Trésor de l'Écriture Psaume 40:2 Psaume 69:1,2 Lamentations 3:54 Links Jonas 2:5 Interlinéaire • Jonas 2:5 Multilingue • Jonás 2:5 Espagnol • Jonas 2:5 Français • Jona 2:5 Allemand • Jonas 2:5 Chinois • Jonah 2:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jonas 2 …4Je disais: Je suis chassé loin de ton regard! Mais je verrai encore ton saint temple. 5Les eaux m'ont couvert jusqu'à m'ôter la vie, L'abîme m'a enveloppé, Les roseaux ont entouré ma tête. 6Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, Eternel, mon Dieu!… Références Croisées Luc 21:20 Lorsque vous verrez Jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche. Psaume 69:1 Au chef des chantres. Sur les lis. De David. Sauve-moi, ô Dieu! Car les eaux menacent ma vie. Psaume 69:2 J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m'inondent. Lamentations 3:54 Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu! |