Josué 9:25
<< Josué 9:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et maintenant nous voici entre tes mains; traite-nous comme tu trouveras bon et juste de nous traiter.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et maintenant nous voici en ta main; fais comme il est bon et droit à tes yeux de nous faire.

Martin Bible (1744)
Et maintenant nous voici entre tes mains, fais nous comme il te semblera bon et juste de nous faire.

יהושע 9:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה הִנְנוּ בְיָדֶךָ כַּטֹּוב וְכַיָּשָׁר בְּעֵינֶיךָ לַעֲשֹׂות לָנוּ עֲשֵׂה׃

Joshua 9:25 New American Standard Bible (© 1995)
"Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us."


Genèse 16:6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.
Josué 9:26 Josué agit à leur égard comme il avait été décidé; il les délivra de la main des enfants d'Israël, qui ne les firent pas mourir;