Juges 18:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages.

Martin Bible
Après quoi ils retournèrent et reprirent leur chemin, et mirent devant eux les petits enfants, le bétail, et le bagage.

Darby Bible
Et ils se tournerent, et s'en allerent, et mirent devant eux les petits enfants, et les troupeaux, et les choses precieuses.

King James Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.

English Revised Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Trésor de l'Écriture

and put.

Links
Juges 18:21 InterlinéaireJuges 18:21 MultilingueJueces 18:21 EspagnolJuges 18:21 FrançaisRichter 18:21 AllemandJuges 18:21 ChinoisJudges 18:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Juges 18
20Le prêtre éprouva de la joie dans son coeur; il prit l'éphod, les théraphim, et l'image taillée, et se joignit à la troupe. 21Ils se remirent en route et partirent, en plaçant devant eux les enfants, le bétail et les bagages. 22Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de Dan.…
Références Croisées
Juges 18:20
Le prêtre éprouva de la joie dans son coeur; il prit l'éphod, les théraphim, et l'image taillée, et se joignit à la troupe.

Juges 18:22
Comme ils étaient déjà loin de la maison de Mica, les gens qui habitaient les maisons voisines de celle de Mica se rassemblèrent et poursuivirent les fils de Dan.

1 Samuel 17:22
David remit les objets qu'il portait entre les mains du gardien des bagages, et courut vers les rangs de l'armée. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils se portaient.

Ésaïe 10:28
Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages à Micmasch.

Juges 18:20
Haut de la Page
Haut de la Page