Versets Parallèles Louis Segond Bible et ils dirent: O Eternel, Dieu d'Israël, pourquoi est-il arrivé en Israël qu'il manque aujourd'hui une tribu d'Israël? Martin Bible Et dirent : Ô Eternel, Dieu d'Israël! pourquoi ceci est-il arrivé en Israël, qu'une Tribu d'Israël ait été aujourd'hui retranchée? Darby Bible et dirent: Eternel, Dieu d'Israel, pourquoi ceci est-il arrive en Israel, qu'il manque aujourd'hui à Israel une tribu? King James Bible And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? English Revised Version And they said, O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel? Trésor de l'Écriture why is Deutéronome 29:24 Josué 7:7-9 Psaume 74:1 Psaume 80:12 Proverbes 19:3 Ésaïe 63:17 Jérémie 12:1 Links Juges 21:3 Interlinéaire • Juges 21:3 Multilingue • Jueces 21:3 Espagnol • Juges 21:3 Français • Richter 21:3 Allemand • Juges 21:3 Chinois • Judges 21:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Juges 21 …2Le peuple vint à Béthel, et il y resta devant Dieu jusqu'au soir. Ils élevèrent la voix, ils versèrent d'abondantes larmes, 3et ils dirent: O Eternel, Dieu d'Israël, pourquoi est-il arrivé en Israël qu'il manque aujourd'hui une tribu d'Israël? 4Le lendemain, le peuple se leva de bon matin; ils bâtirent là un autel, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces.… Références Croisées Juges 21:2 Le peuple vint à Béthel, et il y resta devant Dieu jusqu'au soir. Ils élevèrent la voix, ils versèrent d'abondantes larmes, Juges 21:4 Le lendemain, le peuple se leva de bon matin; ils bâtirent là un autel, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. |