Psaume 80:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?

Martin Bible
Pourquoi as-tu rompu ses cloisons, de sorte que tous les passants en ont cueilli les raisins?

Darby Bible
Pourquoi as-tu rompu ses clotures, de sorte que tous ceux qui passent le pillent?

King James Bible
Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?

English Revised Version
Why hast thou broken down her fences, so that all they which pass by the way do pluck her?
Trésor de l'Écriture

broken

Psaume 89:40,41
Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses.…

Ésaïe 5:5
Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire à ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit broutée; J'en abattrai la clôture, pour qu'elle soit foulée aux pieds.

Ésaïe 18:5,6
Mais avant la moisson, quand la pousse est achevée, Quand la fleur devient un raisin qui mûrit, Il coupe les sarments avec des serpes, Il enlève, il tranche les ceps...…

Nahum 2:2
Car l'Eternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit leurs ceps....

Luc 20:16
Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise!

Links
Psaume 80:12 InterlinéairePsaume 80:12 MultilingueSalmos 80:12 EspagnolPsaume 80:12 FrançaisPsalm 80:12 AllemandPsaume 80:12 ChinoisPsalm 80:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 80
11Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve. 12Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent? 13Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.…
Références Croisées
Psaume 89:40
Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses.

Psaume 89:41
Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.

Ésaïe 5:5
Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire à ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit broutée; J'en abattrai la clôture, pour qu'elle soit foulée aux pieds.

Amos 9:11
En ce temps-là, je relèverai de sa chute la maison de David, J'en réparerai les brèches, j'en redresserai les ruines, Et je la rebâtirai comme elle était autrefois,

Nahum 2:2
Car l'Eternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit leurs ceps....

Psaume 80:11
Haut de la Page
Haut de la Page