Juges 6:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Gédéon lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, donne-moi un signe pour montrer que c'est toi qui me parles.

Martin Bible
Et il lui répondit : Je te prie, si j'ai trouvé grâce devant toi, de me donner un signe [pour montrer] que c'est toi qui parles avec moi.

Darby Bible
Et il lui dit: Je te prie, si j'ai trouve grace à tes yeux, donne-moi un signe que c'est toi qui parles avec moi.

King James Bible
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

English Revised Version
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that it is thou that talkest with me.
Trésor de l'Écriture

if now

Exode 33:13,16
Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple.…

shew

Juges 6:36-40
Gédéon dit à Dieu: Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l'as dit,…

Genèse 15:8-17
Abram répondit: Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?…

Exode 4:1-9
Moïse répondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n'écouteront point ma voix. Mais ils diront: L'Eternel ne t'est point apparu.…

2 Rois 20:8-11
Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?…

Psaume 86:17
Opère un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, ô Eternel!

Ésaïe 7:11
Demande en ta faveur un signe à l'Eternel, ton Dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.

Links
Juges 6:17 InterlinéaireJuges 6:17 MultilingueJueces 6:17 EspagnolJuges 6:17 FrançaisRichter 6:17 AllemandJuges 6:17 ChinoisJudges 6:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Juges 6
17Gédéon lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, donne-moi un signe pour montrer que c'est toi qui me parles. 18Ne t'éloigne point d'ici jusqu'à ce que je revienne auprès de toi, que j'apporte mon offrande, et que je la dépose devant toi. Et l'Eternel dit: Je resterai jusqu'à ce que tu reviennes.…
Références Croisées
Juges 6:18
Ne t'éloigne point d'ici jusqu'à ce que je revienne auprès de toi, que j'apporte mon offrande, et que je la dépose devant toi. Et l'Eternel dit: Je resterai jusqu'à ce que tu reviennes.

Juges 6:37
voici, je vais mettre une toison de laine dans l'aire; si la toison seule se couvre de rosée et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l'as dit.

1 Rois 13:3
Et le même jour il donna un signe, en disant: C'est ici le signe que l'Eternel a parlé: Voici, l'autel se fendra, et la cendre qui est dessus sera répandue.

Psaume 86:17
Opère un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, ô Eternel!

Ésaïe 38:7
Et voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée.

Ésaïe 38:8
Je ferai reculer de dix degrés en arrière avec le soleil l'ombre des degrés qui est descendue sur les degrés d'Achaz. Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.

Juges 6:16
Haut de la Page
Haut de la Page