Psaume 86:17
<< Psaume 86:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Opère un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, ô Eternel!

Darby Bible (1859 / 1880)
Opère pour moi un signe de ta faveur, et que ceux qui me haïssent le voient et soient honteux; car toi, ô Éternel! tu m'auras aidé, et tu m'auras consolé.

Martin Bible (1744)
Montre-moi quelque signe de ta faveur, et que ceux qui me haïssent le voient, et soient honteux, parce que tu m'auras aidé, ô Eternel! et m'auras consolé.

תהילים 86:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֲשֵׂה־עִמִּי אֹות לְטֹובָה וְיִרְאוּ שֹׂנְאַי וְיֵבֹשׁוּ כִּי־אַתָּה יְהוָה עֲזַרְתַּנִי וְנִחַמְתָּנִי׃

Psalm 86:17 New American Standard Bible (© 1995)
Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, have helped me and comforted me.


Juges 6:17 Gédéon lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes yeux, donne-moi un signe pour montrer que c'est toi qui me parles.
Psaume 71:21 Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau!
Psaume 112:10 Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.
Psaume 118:13 Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru.
Psaume 119:122 Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!