Marc 1:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Martin Bible
La voix de celui qui crie dans le désert [est] : préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.

Darby Bible
Voix de celui qui crie dans le desert: Preparez le chemin du *Seigneur, faites droits ses sentiers.

King James Bible
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

English Revised Version
The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
Trésor de l'Écriture

Ésaïe 40:3-5
Une voix crie: Préparez au désert le chemin de l'Eternel, Aplanissez dans les lieux arides Une route pour notre Dieu.…

Matthieu 3:3
Jean est celui qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète, lorsqu'il dit: C'est ici la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Luc 3:4-6
selon ce qui est écrit dans le livre des paroles d'Esaïe, le prophète: C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.…

Jean 1:15,19-34
Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi.…

Jean 3:28-36
Vous-mêmes m'êtes témoins que j'ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais j'ai été envoyé devant lui.…

Links
Marc 1:3 InterlinéaireMarc 1:3 MultilingueMarcos 1:3 EspagnolMarc 1:3 FrançaisMarkus 1:3 AllemandMarc 1:3 ChinoisMark 1:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 1
2Selon ce qui est écrit dans Esaïe, le prophète: Voici, j'envoie devant toi mon messager, Qui préparera ton chemin; 3C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. 4Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.…
Références Croisées
Ésaïe 40:3
Une voix crie: Préparez au désert le chemin de l'Eternel, Aplanissez dans les lieux arides Une route pour notre Dieu.

Matthieu 3:1
En ce temps-là parut Jean Baptiste, prêchant dans le désert de Judée.

Matthieu 3:3
Jean est celui qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète, lorsqu'il dit: C'est ici la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Luc 3:2
et du temps des souverains sacrificateurs Anne et Caïphe, -la parole de Dieu fut adressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert.

Luc 3:4
selon ce qui est écrit dans le livre des paroles d'Esaïe, le prophète: C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Jean 1:23
Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète.

Marc 1:2
Haut de la Page
Haut de la Page