Marc 12:42
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou.

Martin Bible
Et plusieurs riches y mettaient beaucoup; et une pauvre veuve vint, qui y mit deux petites pièces, qui font la quatrième partie d'un sou.

Darby Bible
Et une pauvre veuve vint, et y jeta deux pites, qui font un quadrant.

King James Bible
And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

English Revised Version
And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
Trésor de l'Écriture

two mites.

Links
Marc 12:42 InterlinéaireMarc 12:42 MultilingueMarcos 12:42 EspagnolMarc 12:42 FrançaisMarkus 12:42 AllemandMarc 12:42 ChinoisMark 12:42 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 12
41Jésus, s'étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l'argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup. 42Il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou. 43Alors Jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit: Je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a donné plus qu'aucun de ceux qui ont mis dans le tronc;…
Références Croisées
Matthieu 5:26
Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé le dernier quadrant.

Marc 12:41
Jésus, s'étant assis vis-à-vis du tronc, regardait comment la foule y mettait de l'argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup.

Marc 12:43
Alors Jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit: Je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a donné plus qu'aucun de ceux qui ont mis dans le tronc;

Luc 12:59
Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite.

Luc 21:2
Il vit aussi une pauvre veuve, qui y mettait deux petites pièces.

Marc 12:41
Haut de la Page
Haut de la Page