| Louis Segond Bible (1910)Les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir davantage; mais ils reçurent aussi chacun un denier.Darby Bible (1859 / 1880) et quand les premiers furent venus, ils croyaient recevoir davantage, mais ils reçurent, eux aussi, chacun un denier. Martin Bible (1744) Or quand les premiers furent venus ils croyaient recevoir davantage, mais ils reçurent aussi chacun un denier. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐλθόντες οἱ πρῶτοι ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον λήμψονται καὶ ἔλαβον [τὸ] ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί.
|  | 
Matthieu 20:2 Il convint avec eux d'un denier par jour, et il les envoya à sa vigne. Matthieu 20:9 Ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier. Matthieu 20:11 En le recevant, ils murmurèrent contre le maître de la maison,
|
| |
|