Matthieu 26:11
<< Matthieu 26:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.

Darby Bible (1859 / 1880)
car vous avez toujours les pauvres avec vous, mais moi, vous ne m'avez pas toujours;

Martin Bible (1744)
Parce que vous aurez toujours des pauvres avec vous; mais vous ne m'aurez pas toujours.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε·

Matthew 26:11 New American Standard Bible (© 1995)
"For you always have the poor with you; but you do not always have Me.


Deutéronome 15:11 Il y aura toujours des indigents dans le pays; c'est pourquoi je te donne ce commandement: Tu ouvriras ta main à ton frère, au pauvre et à l'indigent dans ton pays.
Matthieu 26:10 Jésus, s'en étant aperçu, leur dit: Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme? Elle a fait une bonne action à mon égard;
Marc 14:7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m'avez pas toujours.
Jean 12:8 Vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours.