Nombres 31:15
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?

Martin Bible
Et Moïse leur dit : N'avez-vous pas gardé en vie toutes les femmes?

Darby Bible
Et Moise leur dit: Avez-vous laisse en vie toutes les femmes?

King James Bible
And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?

English Revised Version
And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
Trésor de l'Écriture

Deutéronome 2:34
Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit, hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul.

Deutéronome 20:13,16-18
Et après que l'Eternel, ton Dieu, l'aura livrée entre tes mains, tu en feras passer tous les mâles au fil de l'épée.…

Josué 6:21
et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.

Josué 8:25
Il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d'Aï.

Josué 10:40
Josué battit tout le pays, la montagne, le midi, la plaine et les coteaux, et il en battit tous les rois; il ne laissa échapper personne, et il dévoua par interdit tout ce qui respirait, comme l'avait ordonné l'Eternel, le Dieu d'Israël.

Josué 11:14
Les enfants d'Israël gardèrent pour eux tout le butin de ces villes et le bétail; mais ils frappèrent du tranchant de l'épée tous les hommes, jusqu'à ce qu'ils les eussent détruits, sans rien laisser de ce qui respirait.

1 Samuel 15:3
Va maintenant, frappe Amalek, et dévouez par interdit tout ce qui lui appartient; tu ne l'épargneras point, et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs et brebis, chameaux et ânes.

Psaume 137:8,9
Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!…

Jérémie 48:10
Maudit soit celui qui fait avec négligence l'oeuvre de l'Eternel, Maudit soit celui qui éloigne son épée du carnage!

Ézéchiel 9:6
Tuez, détruisez les vieillards, les jeunes hommes, les vierges, les enfants et les femmes; mais n'approchez pas de quiconque aura sur lui la marque; et commencez par mon sanctuaire! Ils commencèrent par les anciens qui étaient devant la maison.

Links
Nombres 31:15 InterlinéaireNombres 31:15 MultilingueNúmeros 31:15 EspagnolNombres 31:15 Français4 Mose 31:15 AllemandNombres 31:15 ChinoisNumbers 31:15 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Nombres 31
14Et Moïse s'irrita contre les commandants de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l'expédition. 15Il leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes? 16Voici, ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les enfants d'Israël à l'infidélité envers l'Eternel, dans l'affaire de Peor; et alors éclata la plaie dans l'assemblée de l'Eternel.…
Références Croisées
Nombres 31:14
Et Moïse s'irrita contre les commandants de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l'expédition.

Deutéronome 20:14
Mais tu prendras pour toi les femmes, les enfants, le bétail, tout ce qui sera dans la ville, tout son butin, et tu mangeras les dépouilles de tes ennemis que l'Eternel, ton Dieu, t'aura livrés.

Nombres 31:14
Haut de la Page
Haut de la Page