Versets Parallèles Louis Segond Bible elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père. Martin Bible Ainsi elles furent mariées à ceux qui étaient des familles des enfants de Manassé, fils de Joseph; et leur héritage demeura dans la Tribu de la famille de leur père. Darby Bible Elles furent mariees à ceux qui etaient des familles des fils de Manasse, fils de Joseph; et leur heritage resta dans la tribu de la famille de leur pere. King James Bible And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father. English Revised Version They were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father. Trésor de l'Écriture into the families. Links Nombres 36:12 Interlinéaire • Nombres 36:12 Multilingue • Números 36:12 Espagnol • Nombres 36:12 Français • 4 Mose 36:12 Allemand • Nombres 36:12 Chinois • Numbers 36:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 36 …11Machla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophchad, se marièrent aux fils de leurs oncles; 12elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père. 13Tels sont les commandements et les lois que l'Eternel donna par Moïse aux enfants d'Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Références Croisées Nombres 36:11 Machla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophchad, se marièrent aux fils de leurs oncles; Nombres 36:13 Tels sont les commandements et les lois que l'Eternel donna par Moïse aux enfants d'Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. |