Chapitres Parallèles 1Louez l'Eternel! Louez l'Eternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés! | 1Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux. | 1Louez, des cieux, l'Eternel! Louez-le dans les lieux eleves! |
2Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées! | 2Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le. | 2Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armees! |
3Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses! | 3Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le. | 3Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les etoiles de lumiere! |
4Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux! | 4Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux. | 4Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui etes au-dessus des cieux! |
5Qu'ils louent le nom de l'Eternel! Car il a commandé, et ils ont été créés. | 5Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées. | 5Qu'ils louent le nom de l'Eternel; car c'est lui qui a commande, et ils ont ete crees. |
6Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point. | 6Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point. | 6Et il les a etablis à perpetuite et pour toujours; il a rendu son decret, et il ne passera point. |
7Louez l'Eternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes, | 7Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes, | 7Louez, de la terre, l'Eternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abimes! |
8Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres, | 8Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole, | 8Feu et grele, neige et vapeur, vent de tempete qui executes sa parole; |
9Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres, | 9Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres, | 9Montagnes, et vous, toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cedres; |
10Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés, | 10Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes, | 10Animaux et tout le betail, reptiles et oiseaux ailes; |
11Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre, | 11Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre. | 11Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre; |
12Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants! | 12Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens. | 12Jeunes hommes et les vierges aussi; vous, vieillards, avec les jeunes gens: |
13Qu'ils louent le nom de l'Eternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux. | 13Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux. | 13Qu'ils louent le nom de l'Eternel! car son nom seul est haut eleve; sa majeste est au-dessus de la terre et des cieux. |
14Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel! | 14Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel. | 14Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, -des fils d'Israel, le peuple qui est pres de lui. Louez Jah! |
Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Bible Hub |