Psaume 5:12
<< Psaume 5:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car tu bénis le juste, ô Eternel! Tu l'entoures de ta grâce comme d'un bouclier.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car toi, tu béniras le juste, ô Éternel! Comme d'un bouclier tu l'environneras de faveur.

Martin Bible (1744)
Car, ô Eternel! tu béniras le juste, et tu l'environneras de bienveillance comme d'un bouclier.

תהילים 5:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־אַתָּה תְּבָרֵךְ צַדִּיק יְהוָה כַּצִּנָּה רָצֹון תַּעְטְרֶנּוּ׃

Psalm 5:12 New American Standard Bible (© 1995)
For it is You who blesses the righteous man, O LORD, You surround him with favor as with a shield.


Psaume 3:3 Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Psaume 29:11 L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.
Psaume 32:7 Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m'entoures de chants de délivrance. -Pause.
Psaume 32:10 Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l'Eternel est environné de sa grâce.
Psaume 103:4 C'est lui qui délivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bonté et de miséricorde;