Versets Parallèles Louis Segond Bible Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts? Martin Bible Car il n'est point fait mention de toi en la mort; [et] qui est-ce qui te célébrera dans le sépulcre? Darby Bible Car on ne se souvient point de toi dans la mort; dans le sheol, qui te celebrera? King James Bible For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? English Revised Version For in death there is no remembrance of thee: in Sheol who shall give thee thanks? Trésor de l'Écriture For Psaume 30:9 Psaume 88:10-12 Psaume 115:17 Jean 9:4 Links Psaume 6:5 Interlinéaire • Psaume 6:5 Multilingue • Salmos 6:5 Espagnol • Psaume 6:5 Français • Psalm 6:5 Allemand • Psaume 6:5 Chinois • Psalm 6:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 6 …4Reviens, Eternel! délivre mon âme; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde. 5Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir; Qui te louera dans le séjour des morts? 6Je m'épuise à force de gémir; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.… Références Croisées Psaume 30:9 Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité? Psaume 88:10 Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause. Psaume 115:17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence; Psaume 118:17 Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel. Ecclésiaste 9:10 Tout ce que ta main trouve à faire avec ta force, fais-le; car il n'y a ni oeuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts, où tu vas. Ésaïe 38:18 Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité. |