Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glané. Il y eut environ un épha d'orge. Martin Bible Elle glana donc au champ jusqu'au soir, et elle battit ce quelle avait recueilli, et il y eut environ un Epha d'orge. Darby Bible Et elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glane, et il y eut environ un epha d'orge. King James Bible So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley. English Revised Version So she gleaned in the field until even; and she beat out that she had gleaned, and it was about an ephah of barley. Trésor de l'Écriture she gleaned Proverbes 31:27 ephah Exode 16:36 Ézéchiel 45:11,12 Links Ruth 2:17 Interlinéaire • Ruth 2:17 Multilingue • Rut 2:17 Espagnol • Ruth 2:17 Français • Rut 2:17 Allemand • Ruth 2:17 Chinois • Ruth 2:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ruth 2 …16et même vous ôterez pour elle des gerbes quelques épis, que vous la laisserez glaner, sans lui faire de reproches. 17Elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle battit ce qu'elle avait glané. Il y eut environ un épha d'orge. 18Elle l'emporta et rentra dans la ville, et sa belle-mère vit ce qu'elle avait glané. Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui donna.… Références Croisées |