Versets Parallèles Louis Segond Bible Je veux te conduire, t'amener à la maison de ma mère; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire du vin parfumé, Du moût de mes grenades. Martin Bible Je t'amènerais, je t'introduirais dans la maison de ma mère, tu m'enseignerais, et je te ferais boire du vin mixtionné d'aromates, et du moût de mon grenadier. Darby Bible Je t'amenerais, je t'introduirais dans la maison de ma mere: tu m'instruirais; je te ferais boire du vin aromatise, du jus de mes grenades. King James Bible I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate. English Revised Version I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me; I would cause thee to drink of spiced wine, of the juice of my pomegranate. Trésor de l'Écriture bring Cantique des Cantiqu 3:4 Galates 4:26 who Luc 16:29-31 Jean 5:39,46,47 Actes 17:11,12 2 Timothée 3:15 1 Pierre 1:10-12 2 Pierre 1:19 Apocalypse 19:10 i would cause Cantique des Cantiqu 4:10-16 Cantique des Cantiqu 5:1 Cantique des Cantiqu 7:9,12 spiced Proverbes 9:2 Links Cantique des Cantiqu 8:2 Interlinéaire • Cantique des Cantiqu 8:2 Multilingue • Cantares 8:2 Espagnol • Cantique des Cantiqu 8:2 Français • Hohelied 8:2 Allemand • Cantique des Cantiqu 8:2 Chinois • Song of Solomon 8:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Cantique des Cantiqu 8 1Oh! Que n'es-tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t'embrasserais, Et l'on ne me mépriserait pas. 2Je veux te conduire, t'amener à la maison de ma mère; Tu me donneras tes instructions, Et je te ferai boire du vin parfumé, Du moût de mes grenades. 3Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse! -… Références Croisées Proverbes 9:2 Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, Et dressé sa table. Cantique des Cantiqu 3:4 A peine les avais-je passés, Que j'ai trouvé celui que mon coeur aime; Je l'ai saisi, et je ne l'ai point lâché Jusqu'à ce que je l'aie amené dans la maison de ma mère, Dans la chambre de celle qui m'a conçue. - Cantique des Cantiqu 8:1 Oh! Que n'es-tu mon frère, Allaité des mamelles de ma mère! Je te rencontrerais dehors, je t'embrasserais, Et l'on ne me mépriserait pas. |