Jean 8:48
Les Juifs lui répondirent: N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon?
Trésor de l'Écriture

Say.

Jean 8:52
Maintenant, lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Jean 13:13
Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.

Matthieu 15:7
Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:

Jacques 2:19
Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.

thou.

Jean 4:9
La femme samaritaine lui dit: Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine? -Les Juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les Samaritains. -

Jean 7:20
La foule répondit: Tu as un démon. Qui est-ce qui cherche à te faire mourir?

Jean 10:20
Plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l'écoutez-vous?

Ésaïe 49:7
Ainsi parle l'Eternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Eternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.

Ésaïe 53:3
Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.

Matthieu 10:25
Il suffit au disciple d'être traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison!

Matthieu 12:24,31
Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.…

Romains 15:3
Car Christ ne s'est point complu en lui-même, mais, selon qu'il est écrit: Les outrages de ceux qui t'insultent sont tombés sur moi.

Hébreux 13:13
Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.

Links
Jean 8:48 InterlinéaireJean 8:48 MultilingueJuan 8:48 EspagnolJean 8:48 FrançaisJohannes 8:48 AllemandJean 8:48 ChinoisJohn 8:48 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910
Jean 8:47
Haut de la Page
Haut de la Page