1 Corinthiens 15:37
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et ce que tu sèmes, ce n'est pas le corps qui naîtra; c'est un simple grain, de blé peut-être, ou de quelque autre semence;

Martin Bible
Et quant à ce que tu sèmes, tu ne sèmes point le corps qui naîtra, mais le grain nu, selon qu'il se rencontre, de blé, ou de quelque autre grain.

Darby Bible
et quant à ce que tu semes, tu ne semes pas le corps qui sera, mais le simple grain, de ble, comme il se rencontre, ou de quelqu'une des autres semences;

King James Bible
And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:

English Revised Version
and that which thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare grain, it may chance of wheat, or of some other kind;
Trésor de l'Écriture
Links
1 Corinthiens 15:37 Interlinéaire1 Corinthiens 15:37 Multilingue1 Corintios 15:37 Espagnol1 Corinthiens 15:37 Français1 Korinther 15:37 Allemand1 Corinthiens 15:37 Chinois1 Corinthians 15:37 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Corinthiens 15
36Insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt. 37Et ce que tu sèmes, ce n'est pas le corps qui naîtra; c'est un simple grain, de blé peut-être, ou de quelque autre semence; 38puis Dieu lui donne un corps comme il lui plaît, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre.…
Références Croisées
1 Corinthiens 15:36
Insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt.

1 Corinthiens 15:38
puis Dieu lui donne un corps comme il lui plaît, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre.

1 Corinthiens 15:36
Haut de la Page
Haut de la Page