Versets Parallèles Louis Segond Bible Insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt. Martin Bible Ô fou! ce que tu sèmes n'est point vivifié, s'il ne meurt. Darby Bible Insense! ce que tu semes n'est pas vivifie s'il ne meurt; King James Bible Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die: English Revised Version Thou foolish one, that which thou thyself sowest is not quickened, except it die: Trésor de l'Écriture fool. Luc 12:20 Luc 24:25 Romains 1:22 Éphésiens 5:15 that. Jean 12:24 Links 1 Corinthiens 15:36 Interlinéaire • 1 Corinthiens 15:36 Multilingue • 1 Corintios 15:36 Espagnol • 1 Corinthiens 15:36 Français • 1 Korinther 15:36 Allemand • 1 Corinthiens 15:36 Chinois • 1 Corinthians 15:36 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 15 35Mais quelqu'un dira: Comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps reviennent-ils? 36Insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt. 37Et ce que tu sèmes, ce n'est pas le corps qui naîtra; c'est un simple grain, de blé peut-être, ou de quelque autre semence;… Références Croisées Luc 11:40 Insensés! celui qui a fait le dehors n'a-t-il pas fait aussi le dedans? Jean 12:24 En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s'il meurt, il porte beaucoup de fruit. 1 Corinthiens 15:37 Et ce que tu sèmes, ce n'est pas le corps qui naîtra; c'est un simple grain, de blé peut-être, ou de quelque autre semence; Jacques 2:20 Veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile? |