Versets Parallèles Louis Segond Bible Le reste des actions d'Ela, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël? Martin Bible Le reste des faits d'Ela, et même tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël? Darby Bible Et le reste des actes d'Ela, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois d'Israel? King James Bible Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? English Revised Version Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Trésor de l'Écriture they not written 1 Rois 16:5 Links 1 Rois 16:14 Interlinéaire • 1 Rois 16:14 Multilingue • 1 Reyes 16:14 Espagnol • 1 Rois 16:14 Français • 1 Koenige 16:14 Allemand • 1 Rois 16:14 Chinois • 1 Kings 16:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 16 …13cause de tous les péchés que Baescha et Ela, son fils, avaient commis et qu'ils avaient fait commettre à Israël, irritant par leurs idoles l'Eternel, le Dieu d'Israël. 14Le reste des actions d'Ela, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël? Références Croisées 1 Rois 16:5 Le reste des actions de Baescha, ce qu'il a fait, et ses exploits, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël? 1 Rois 16:20 Le reste des actions de Zimri, et la conspiration qu'il forma, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël? |