Versets Parallèles Louis Segond Bible Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Elie! Il me tuera. Martin Bible Et maintenant tu dis, va; [et] dis à ton Seigneur, voici Elie; car il me tuera. Darby Bible Et maintenant tu dis: Va, dis à ton seigneur: Voici Elie! Et il me tuera. King James Bible And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me. English Revised Version And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah: is here: and he shall slay me. Trésor de l'Écriture and he shall slay me Matthieu 10:28 Links 1 Rois 18:14 Interlinéaire • 1 Rois 18:14 Multilingue • 1 Reyes 18:14 Espagnol • 1 Rois 18:14 Français • 1 Koenige 18:14 Allemand • 1 Rois 18:14 Chinois • 1 Kings 18:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 18 …13N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel tua les prophètes de l'Eternel? J'ai caché cent prophètes de l'Eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau. 14Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Elie! Il me tuera. 15Mais Elie dit: L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd'hui je me présenterai devant Achab. Références Croisées 1 Rois 18:13 N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel tua les prophètes de l'Eternel? J'ai caché cent prophètes de l'Eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau. 1 Rois 18:15 Mais Elie dit: L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd'hui je me présenterai devant Achab. |