Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils se partagèrent le pays pour le parcourir; Achab alla seul par un chemin, et Abdias alla seul par un autre chemin. Martin Bible Ils partagèrent donc entr'eux le pays, afin d'aller partout; Achab allait séparément par un chemin, et Abdias allait séparément par un autre chemin. Darby Bible Et ils se partagerent le pays pour le parcourir. Achab s'en alla seul par un chemin, et Abdias alla seul par un autre chemin. King James Bible So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. English Revised Version So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. Trésor de l'Écriture Ahab went Jérémie 14:3 Links 1 Rois 18:6 Interlinéaire • 1 Rois 18:6 Multilingue • 1 Reyes 18:6 Espagnol • 1 Rois 18:6 Français • 1 Koenige 18:6 Allemand • 1 Rois 18:6 Chinois • 1 Kings 18:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 18 …5Achab dit à Abdias: Va par le pays vers toutes les sources d'eau et vers tous les torrents; peut-être se trouvera-t-il de l'herbe, et nous conserverons la vie aux chevaux et aux mulets, et nous n'aurons pas besoin d'abattre du bétail. 6Ils se partagèrent le pays pour le parcourir; Achab alla seul par un chemin, et Abdias alla seul par un autre chemin. 7Comme Abdias était en route, voici, Elie le rencontra. Abdias, l'ayant reconnu, tomba sur son visage, et dit: Est-ce toi, mon seigneur Elie?… Références Croisées 1 Rois 18:5 Achab dit à Abdias: Va par le pays vers toutes les sources d'eau et vers tous les torrents; peut-être se trouvera-t-il de l'herbe, et nous conserverons la vie aux chevaux et aux mulets, et nous n'aurons pas besoin d'abattre du bétail. 1 Rois 18:7 Comme Abdias était en route, voici, Elie le rencontra. Abdias, l'ayant reconnu, tomba sur son visage, et dit: Est-ce toi, mon seigneur Elie? |