Versets Parallèles Louis Segond Bible Oh! qu'elle s'accomplisse, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père! Martin Bible Et maintenant, ô Dieu d'Israël! je te prie, que ta parole, laquelle tu as prononcée à ton serviteur David mon père, soit ratifiée. Darby Bible Et maintenant, o Dieu d'Israel, je te prie, que tes paroles, que tu as dites à ton serviteur David, mon pere, soient fermes. King James Bible And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. English Revised Version Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father. Trésor de l'Écriture and now 1 Rois 8:23 Exode 24:10 1 Samuel 1:17 Psaume 41:13 Ésaïe 41:17 Ésaïe 45:3 let thy word 2 Samuel 7:25-29 2 Chroniques 1:9 Psaume 119:49 Jérémie 11:5 Ézéchiel 36:36,37 Links 1 Rois 8:26 Interlinéaire • 1 Rois 8:26 Multilingue • 1 Reyes 8:26 Espagnol • 1 Rois 8:26 Français • 1 Koenige 8:26 Allemand • 1 Rois 8:26 Chinois • 1 Kings 8:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 8 …25Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant: Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence. 26Oh! qu'elle s'accomplisse, Dieu d'Israël, la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père! 27Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que je t'ai bâtie!… Références Croisées 2 Samuel 7:25 Maintenant, Eternel Dieu, fais subsister jusque dans l'éternité la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole. 1 Rois 8:27 Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que je t'ai bâtie! |