Versets Parallèles Louis Segond Bible Il se disait: Je la lui donnerai, afin qu'elle soit un piège pour lui, et qu'il tombe sous la main des Philistins. Et Saül dit à David pour la seconde fois: Tu vas aujourd'hui devenir mon gendre. Martin Bible Et Saül dit : Je la lui donnerai afin qu'elle lui soit en piège, et que par ce moyen la main des Philistins soit sur lui. Saül donc dit à David : Tu seras aujourd'hui mon gendre par [l'une de] mes deux [filles]. Darby Bible Et Sauel dit: Je la lui donnerai, et elle lui sera en piege, et la main des Philistins sera sur lui. Et Sauel dit à David: Par l'une ou l'autre, tu seras aujourd'hui mon gendre. King James Bible And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain. English Revised Version And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law a second time. Trésor de l'Écriture a snare Exode 10:7 Psaume 7:14-16 Psaume 38:12 Proverbes 26:24-26 Proverbes 29:5 Jérémie 5:26 Jérémie 9:8 the hand 1 Samuel 18:17 1 Samuel 19:11,12 this day 1 Samuel 18:26 Links 1 Samuel 18:21 Interlinéaire • 1 Samuel 18:21 Multilingue • 1 Samuel 18:21 Espagnol • 1 Samuel 18:21 Français • 1 Samuel 18:21 Allemand • 1 Samuel 18:21 Chinois • 1 Samuel 18:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 18 …20Mical, fille de Saül, aima David. On en informa Saül, et la chose lui convint. 21Il se disait: Je la lui donnerai, afin qu'elle soit un piège pour lui, et qu'il tombe sous la main des Philistins. Et Saül dit à David pour la seconde fois: Tu vas aujourd'hui devenir mon gendre. 22Saül donna cet ordre à ses serviteurs: Parlez en confidence à David, et dites-lui: Voici, le roi est bien disposé pour toi, et tous ses serviteurs t'aiment; sois maintenant le gendre du roi.… Références Croisées Exode 10:7 Les serviteurs de Pharaon lui dirent: Jusqu'à quand cet homme sera-t-il pour nous un piège? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Egypte périt? 1 Samuel 18:17 Saül dit à David: Voici, je te donnerai pour femme ma fille aînée Mérab; sers-moi seulement avec vaillance, et soutiens les guerres de l'Eternel. Or Saül se disait: Je ne veux pas mettre la main sur lui, mais que la main des Philistins soit sur lui. 1 Samuel 18:22 Saül donna cet ordre à ses serviteurs: Parlez en confidence à David, et dites-lui: Voici, le roi est bien disposé pour toi, et tous ses serviteurs t'aiment; sois maintenant le gendre du roi. 1 Samuel 18:26 Les serviteurs de Saül rapportèrent ces paroles à David, et David agréa ce qui lui était demandé pour qu'il devînt gendre du roi. Avant le terme fixé, |