Versets Parallèles Louis Segond Bible et pour lequel j'ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d'instruire les païens dans la foi et la vérité. Martin Bible C'est dans cette vue que j'ai été établi Prédicateur, Apôtre ( je dis la vérité en Christ, je ne mens point), et Docteur des Gentils en la foi, et en la vérité. Darby Bible pour lequel moi, j'ai ete etabli predicateur et apotre (je dis la verite, je mens pas), docteur des nations dans la foi et dans la verite. King James Bible Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity. English Revised Version whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth. Trésor de l'Écriture I am. 1 Timothée 1:11,12 a preacher. Ecclésiaste 1:1,2,12 Ecclésiaste 7:27 Ecclésiaste 12:8-10 Romains 10:14 Éphésiens 3:7,8 2 Timothée 1:11 2 Pierre 2:5 I speak. Romains 1:9 Romains 9:1 2 Corinthiens 11:31 Galates 1:20 a teacher. Jean 7:35 Actes 9:15 Actes 22:21 Actes 26:17,18,20 Romains 11:13 Romains 15:16 Galates 1:16 Galates 2:9 in faith. Actes 14:27 Galates 2:16 Galates 3:9 verity. Psaume 111:7 Links 1 Timothée 2:7 Interlinéaire • 1 Timothée 2:7 Multilingue • 1 Timoteo 2:7 Espagnol • 1 Timothée 2:7 Français • 1 Timotheus 2:7 Allemand • 1 Timothée 2:7 Chinois • 1 Timothy 2:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Timothée 2 …6qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. C'est là le témoignage rendu en son propre temps, 7et pour lequel j'ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d'instruire les païens dans la foi et la vérité. 8Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées. Références Croisées Actes 9:15 Mais le Seigneur lui dit: Va, car cet homme est un instrument que j'ai choisi, pour porter mon nom devant les nations, devant les rois, et devant les fils d'Israël; Romains 9:1 Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit: 1 Corinthiens 9:1 Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N'ai-je pas vu Jésus notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur? Éphésiens 3:8 A moi, qui suis le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d'annoncer aux païens les richesses incompréhensibles de Christ, 1 Timothée 1:11 conformément à l'Evangile de la gloire du Dieu bienheureux, Evangile qui m'a été confié. 2 Timothée 1:11 C'est pour cet Evangile que j'ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d'instruire les païens. |