2 Chroniques 10:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l'entouraient.

Martin Bible
Mais il laissa le conseil que les vieillards lui avaient donné, et demanda conseil aux jeunes gens qui avaient été nourris avec lui, [et] qui étaient auprès de lui.

Darby Bible
Mais il laissa le conseil des vieillards, qu'ils lui avaient donne, et tint conseil avec les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, qui se tenaient devant lui;

King James Bible
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.

English Revised Version
But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
Trésor de l'Écriture

he forsook

2 Chroniques 25:15,16
Alors la colère de l'Eternel s'enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit: Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, quand ils n'ont pu délivrer leur peuple de ta main?…

2 Samuel 17:14
Absalom et tous les gens d'Israël dirent: Le conseil de Huschaï, l'Arkien, vaut mieux que le conseil d'Achitophel. Or l'Eternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom.

Proverbes 1:25
Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,

Proverbes 9:9
Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.

Proverbes 19:20
Ecoute les conseils, et reçois l'instruction, Afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.

Proverbes 25:12
Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande.

Ecclésiaste 10:2,3,16
Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.…

1. It excited the prince to emulation; that he might, as far as possible, surpass in all many exercises, and in all acts of prudence and virtue, those whom one day he was to surpass in the elevation and dignity of his station.

2. That he might acquire a correct knowledge of the disposition and views of those who were likely to be, under him, the highest officers of the state, and consequently know the better how to trust and employ them.

Links
2 Chroniques 10:8 Interlinéaire2 Chroniques 10:8 Multilingue2 Crónicas 10:8 Espagnol2 Chroniques 10:8 Français2 Chronik 10:8 Allemand2 Chroniques 10:8 Chinois2 Chronicles 10:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 10
7Et voici ce qu'ils lui dirent: Si tu es bon envers ce peuple, si tu les reçois favorablement, et si tu leur parles avec bienveillance, ils seront pour toujours tes serviteurs. 8Mais Roboam laissa le conseil que lui donnaient les vieillards, et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui l'entouraient. 9Il leur dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple qui me tient ce langage: Allège le joug que nous a imposé ton père?…
Références Croisées
2 Samuel 17:14
Absalom et tous les gens d'Israël dirent: Le conseil de Huschaï, l'Arkien, vaut mieux que le conseil d'Achitophel. Or l'Eternel avait résolu d'anéantir le bon conseil d'Achitophel, afin d'amener le malheur sur Absalom.

2 Chroniques 10:9
Il leur dit: Que conseillez-vous de répondre à ce peuple qui me tient ce langage: Allège le joug que nous a imposé ton père?

Proverbes 13:20
Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.

2 Chroniques 10:7
Haut de la Page
Haut de la Page