Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin dont il a parlé. Martin Bible Et maintenant que mon Seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin qu'il a dit; Darby Bible Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment et l'orge, l'huile et le vin qu'il a dit; King James Bible Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants: English Revised Version Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants: Trésor de l'Écriture which my lord 2 Chroniques 2:10 1 Rois 5:11 Links 2 Chroniques 2:15 Interlinéaire • 2 Chroniques 2:15 Multilingue • 2 Crónicas 2:15 Espagnol • 2 Chroniques 2:15 Français • 2 Chronik 2:15 Allemand • 2 Chroniques 2:15 Chinois • 2 Chronicles 2:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 2 …14fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père Tyrien. Il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d'objets d'art qu'on lui donne à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père. 15Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin dont il a parlé. 16Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu'à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.… Références Croisées 2 Chroniques 2:10 Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d'orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d'huile. 2 Chroniques 2:16 Et nous, nous couperons des bois du Liban autant que tu en auras besoin; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu'à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem. |