2 Chroniques 25:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Lorsque la royauté fut affermie entre ses mains, il fit périr ses serviteurs qui avaient tué le roi son père.

Martin Bible
Or il arriva qu'après qu'il fut affermi dans son Royaume, il fit mourir ses serviteurs qui avaient tué le Roi son père.

Darby Bible
Et il arriva que, quand la royaute fut affermie entre ses mains, il fit mourir ses serviteurs qui avaient frappe le roi son pere.

King James Bible
Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.

English Revised Version
Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants which had killed the king his father.
Trésor de l'Écriture

A.

3166 B.C.

838
Now it came

2 Rois 14:5
Lorsque la royauté fut affermie entre ses mains, il frappa ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.

2 Chroniques 24:25,26
Lorsqu'ils se furent éloignés de lui, après l'avoir laissé dans de grandes souffrances, ses serviteurs conspirèrent contre lui à cause du sang des fils du sacrificateur Jehojada; ils le tuèrent sur son lit, et il mourut. On l'enterra dans la ville de David, mais on ne l'enterra pas dans les sépulcres des rois.…

Genèse 9:5,6
Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal; et je redemanderai l'âme de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère.…

Exode 21:14
Mais si quelqu'un agit méchamment contre son prochain, en employant la ruse pour le tuer, tu l'arracheras même de mon autel, pour le faire mourir.

Nombres 35:31-33
Vous n'accepterez point de rançon pour la vie d'un meurtrier qui mérite la mort, car il sera puni de mort.…

Links
2 Chroniques 25:3 Interlinéaire2 Chroniques 25:3 Multilingue2 Crónicas 25:3 Espagnol2 Chroniques 25:3 Français2 Chronik 25:3 Allemand2 Chroniques 25:3 Chinois2 Chronicles 25:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 25
2Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, mais avec un coeur qui n'était pas entièrement dévoué. 3Lorsque la royauté fut affermie entre ses mains, il fit périr ses serviteurs qui avaient tué le roi son père. 4Mais il ne fit pas mourir leurs fils, car il agit selon ce qui est écrit dans la loi, dans le livre de Moïse, où l'Eternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché.
Références Croisées
2 Rois 14:5
Lorsque la royauté fut affermie entre ses mains, il frappa ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.

2 Chroniques 25:4
Mais il ne fit pas mourir leurs fils, car il agit selon ce qui est écrit dans la loi, dans le livre de Moïse, où l'Eternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et l'on ne fera point mourir les enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché.

2 Chroniques 25:2
Haut de la Page
Haut de la Page