Versets Parallèles Louis Segond Bible Si quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attristé, c'est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer. Martin Bible Que si quelqu'un été cause de cette tristesse, ce n'est pas moi [seul] qu'il a affligé, mais en quelque sorte (afin que je ne le surcharge point) c'est vous tous [qu'il a attristés]. Darby Bible Mais si quelqu'un a cause de la tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attriste, mais, en quelque sorte (afin que je ne vous surcharge pas), c'est vous tous. King James Bible But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. English Revised Version But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all. Trésor de l'Écriture any. Proverbes 17:25 1 Corinthiens 5:1-5,12,13 Galates 5:10 grieved. Galates 4:12 Links 2 Corinthiens 2:5 Interlinéaire • 2 Corinthiens 2:5 Multilingue • 2 Corintios 2:5 Espagnol • 2 Corinthiens 2:5 Français • 2 Korinther 2:5 Allemand • 2 Corinthiens 2:5 Chinois • 2 Corinthians 2:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Corinthiens 2 …4C'est dans une grande affliction, le coeur angoissé, et avec beaucoup de larmes, que je vous ai écrit, non pas afin que vous fussiez attristés, mais afin que vous connussiez l'amour extrême que j'ai pour vous. 5Si quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attristé, c'est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer. 6Il suffit pour cet homme du châtiment qui lui a été infligé par le plus grand nombre,… Références Croisées Matthieu 15:22 Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon. 1 Corinthiens 5:1 On entend dire généralement qu'il y a parmi vous de l'impudicité, et une impudicité telle qu'elle ne se rencontre pas même chez les païens; c'est au point que l'un de vous a la femme de son père. |