Versets Parallèles Louis Segond Bible Le reste des actions d'Achazia, et ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël? Martin Bible Le reste des faits d'Achazia, lesquels il fit, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël? Darby Bible Et le reste des actes d'Achazia, ce qu'il fit, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois d'Israel? King James Bible Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? English Revised Version Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? Trésor de l'Écriture in the book 1 Rois 14:19 1 Rois 22:39 Links 2 Rois 1:18 Interlinéaire • 2 Rois 1:18 Multilingue • 2 Reyes 1:18 Espagnol • 2 Rois 1:18 Français • 2 Koenige 1:18 Allemand • 2 Rois 1:18 Chinois • 2 Kings 1:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 1 17Achazia mourut, selon la parole de l'Eternel prononcée par Elie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n'avait point de fils. 18Le reste des actions d'Achazia, et ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël? Références Croisées 2 Rois 1:17 Achazia mourut, selon la parole de l'Eternel prononcée par Elie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n'avait point de fils. 2 Rois 2:1 Lorsque l'Eternel fit monter Elie au ciel dans un tourbillon, Elie partait de Guilgal avec Elisée. |