Versets Parallèles Louis Segond Bible Jehojada traita entre l'Eternel, le roi et le peuple, l'alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l'Eternel; il établit aussi l'alliance entre le roi et le peuple. Martin Bible Et Jéhojadah traita alliance entre l'Eternel, le Roi, et le peuple, qu'ils seraient pour peuple à l'Eternel; [il traita] de même [alliance] entre le Roi et le peuple. Darby Bible Et Jehoiada fit une alliance entre l'Eternel et le roi et le peuple, qu'ils seraient le peuple de l'Eternel, -et entre le roi et le peuple. King James Bible And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. English Revised Version And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. Trésor de l'Écriture made a covenant 2 Rois 11:4 Deutéronome 5:2,3 Deutéronome 29:1-15 Josué 24:25 2 Chroniques 15:12-14 2 Chroniques 29:10 2 Chroniques 34:31 Esdras 10:3 Néhémie 5:12,13 Néhémie 9:38 Néhémie 10:28,29 2 Corinthiens 8:5 between the king 1 Samuel 10:25 2 Samuel 5:3 1 Chroniques 11:3 2 Chroniques 23:16 Romains 13:1-6 Links 2 Rois 11:17 Interlinéaire • 2 Rois 11:17 Multilingue • 2 Reyes 11:17 Espagnol • 2 Rois 11:17 Français • 2 Koenige 11:17 Allemand • 2 Rois 11:17 Chinois • 2 Kings 11:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 11 17Jehojada traita entre l'Eternel, le roi et le peuple, l'alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l'Eternel; il établit aussi l'alliance entre le roi et le peuple. 18Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la démolirent; ils brisèrent entièrement ses autels et ses images, et ils tuèrent devant les autels Matthan, prêtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'Eternel.… Références Croisées Josué 24:25 Josué fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, à Sichem. 1 Samuel 10:25 Samuel fit alors connaître au peuple le droit de la royauté, et il l'écrivit dans un livre, qu'il déposa devant l'Eternel. Puis il renvoya tout le peuple, chacun chez soi. 2 Samuel 5:3 Ainsi tous les anciens d'Israël vinrent auprès du roi à Hébron, et le roi David fit alliance avec eux à Hébron, devant l'Eternel. Ils oignirent David pour roi sur Israël. 2 Rois 23:3 Le roi se tenait sur l'estrade, et il traita alliance devant l'Eternel, s'engageant à suivre l'Eternel, et à observer ses ordonnances, ses préceptes et ses lois, de tout son coeur et de toute son âme, afin de mettre en pratique les paroles de cette alliance, écrites dans ce livre. Et tout le peuple entra dans l'alliance. 2 Chroniques 15:12 Ils prirent l'engagement de chercher l'Eternel, le Dieu de leurs pères, de tout leur coeur et de toute leur âme; 2 Chroniques 23:16 Jehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l'Eternel. 2 Chroniques 34:31 Le roi se tenait sur son estrade, et il traita alliance devant l'Eternel, s'engageant à suivre l'Eternel, et à observer ses ordonnances, ses préceptes et ses lois, de tout son coeur et de toute son âme, afin de mettre en pratique les paroles de l'alliance écrites dans ce livre. Jérémie 34:8 La parole fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, après que le roi Sédécias eut fait un pacte avec tout le peuple de Jérusalem, pour publier la liberté, |