2 Samuel 1:24
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Filles d'Israël! pleurez sur Saül, Qui vous revêtait magnifiquement de cramoisi, Qui mettait des ornements d'or sur vos habits.

Martin Bible
Filles d'Israël, pleurez sur Saül, qui faisait que vous étiez vêtues d'écarlate, que vous [viviez] dans les délices, [et] que vous portiez des ornements d'or sur vos vêtements.

Darby Bible
Filles d'Israel, pleurez sur Sauel, qui vous revetait d'ecarlate, magnifiquement, qui a couvert vos vetements d'ornements d'or.

King James Bible
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

English Revised Version
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet delicately, who put ornaments of gold upon your apparel.
Trésor de l'Écriture

Juges 5:30
Ne trouvent-ils pas du butin? ne le partagent-ils pas? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vêtements de couleur pour Sisera, Du butin en vêtements de couleur, brodés, Un vêtement de couleur, deux vêtements brodés, Pour le cou du vainqueur.

Psaume 68:12
Les rois des armées fuient, fuient, Et celle qui reste à la maison partage le butin.

Proverbes 31:21
Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vêtue de cramoisi.

Ésaïe 3:16-26
L'Eternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu'elles vont à petits pas, Et qu'elles font résonner les boucles de leurs pieds,…

Jérémie 2:32
La jeune fille oublie-t-elle ses ornements, La fiancée sa ceinture? Et mon peuple m'a oublié Depuis des jours sans nombre.

1 Timothée 2:9,10
Je veux aussi que les femmes, vêtues d'une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d'or, ni de perles, ni d'habits somptueux,…

1 Pierre 3:3-5
Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d'or, ou les habits qu'on revêt,…

Links
2 Samuel 1:24 Interlinéaire2 Samuel 1:24 Multilingue2 Samuel 1:24 Espagnol2 Samuel 1:24 Français2 Samuel 1:24 Allemand2 Samuel 1:24 Chinois2 Samuel 1:24 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 1
23Saül et Jonathan, aimables et chéris pendant leur vie, N'ont point été séparés dans leur mort; Ils étaient plus légers que les aigles, Ils étaient plus forts que les lions. 24Filles d'Israël! pleurez sur Saül, Qui vous revêtait magnifiquement de cramoisi, Qui mettait des ornements d'or sur vos habits. 25Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines?…
Références Croisées
2 Samuel 1:23
Saül et Jonathan, aimables et chéris pendant leur vie, N'ont point été séparés dans leur mort; Ils étaient plus légers que les aigles, Ils étaient plus forts que les lions.

2 Samuel 1:25
Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines?

Proverbes 25:12
Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande.

Proverbes 31:21
Elle ne craint pas la neige pour sa maison, Car toute sa maison est vêtue de cramoisi.

2 Samuel 1:23
Haut de la Page
Haut de la Page