Versets Parallèles Louis Segond Bible apportèrent des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, des pois rôtis, Martin Bible [Amenèrent] des lits, des bassins, des vaisseaux de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, et des grains rôtis; Darby Bible amenerent des lits, et des bassins, et des vases en poterie, et du froment, et de l'orge, et de la farine, et du grain roti, et des feves, et des lentilles, et des grains rotis, King James Bible Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, English Revised Version brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched corn, and beans, and lentils, and parched pulse, Trésor de l'Écriture 2 Samuel 16:1,2 1 Samuel 25:18 Ésaïe 32:8 basons. Abdias 1:3 wheat Mr. Links 2 Samuel 17:28 Interlinéaire • 2 Samuel 17:28 Multilingue • 2 Samuel 17:28 Espagnol • 2 Samuel 17:28 Français • 2 Samuel 17:28 Allemand • 2 Samuel 17:28 Chinois • 2 Samuel 17:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 17 …27Lorsque David fut arrivé à Mahanaïm, Schobi, fils de Nachasch, de Rabba des fils d'Ammon, Makir, fils d'Ammiel, de Lodebar, et Barzillaï, le Galaadite, de Roguelim, 28apportèrent des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, des pois rôtis, 29du miel, de la crème, des brebis, et des fromages de vache. Ils apportèrent ces choses à David et au peuple qui était avec lui, afin qu'ils mangeassent; car ils disaient: Ce peuple a dû souffrir de la faim, de la fatigue et de la soif, dans le désert. Références Croisées Matthieu 5:7 Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde! Genèse 25:34 Alors Jacob donna à Esaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esaü méprisa le droit d'aînesse. Proverbes 11:25 L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé. |