Versets Parallèles Louis Segond Bible David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées; il pourvut à leur entretien, mais il n'alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage. Martin Bible Or quand David fut venu en sa maison à Jérusalem, il prit ses dix femmes concubines qu'il avait laissées pour garder sa maison, et les fit garder dans une maison, [où il] les nourrissait; mais il n'allait point vers elles; ainsi elles furent séquestrées jusqu'au jour de leur mort, pour vivre en veuvage. Darby Bible Et David vint dans sa maison à Jerusalem. Et le roi prit les dix femmes concubines qu'il avait laissees pour garder la maison, et les mit dans une maison ou elles etaient gardees, et les entretint; mais il n'entra pas vers elles; et elles furent enfermees jusqu'au jour de leur mort, vivant dans le veuvage. King James Bible And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood. English Revised Version And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and provided them with sustenance, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood. Trésor de l'Écriture ten women 2 Samuel 15:16 2 Samuel 16:21,22 ward [heb] and house of ward Genèse 40:3 shut [bound] Links 2 Samuel 20:3 Interlinéaire • 2 Samuel 20:3 Multilingue • 2 Samuel 20:3 Espagnol • 2 Samuel 20:3 Français • 2 Samuel 20:3 Allemand • 2 Samuel 20:3 Chinois • 2 Samuel 20:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 20 …2Et tous les hommes d'Israël s'éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l'accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu'à Jérusalem. 3David rentra dans sa maison à Jérusalem. Le roi prit les dix concubines qu'il avait laissées pour garder la maison, et il les mit dans un lieu où elles étaient séquestrées; il pourvut à leur entretien, mais il n'alla point vers elles. Et elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, vivant dans un état de veuvage. 4Le roi dit à Amasa: Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent.… Références Croisées 2 Samuel 15:16 Le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison. 2 Samuel 16:21 Et Achitophel dit à Absalom: Va vers les concubines que ton père a laissées pour garder la maison; ainsi tout Israël saura que tu t'es rendu odieux à ton père, et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront. 2 Samuel 16:22 On dressa pour Absalom une tente sur le toit, et Absalom alla vers les concubines de son père, aux yeux de tout Israël. 2 Samuel 20:2 Et tous les hommes d'Israël s'éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l'accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu'à Jérusalem. |