Versets Parallèles Louis Segond Bible Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l'Egyptien? Martin Bible Me veux-tu tuer, comme tu tuas hier l'Egyptien? Darby Bible Veux-tu me tuer, toi, comme tu tuas hier l'Egyptien? King James Bible Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? English Revised Version Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday? Trésor de l'Écriture Links Actes 7:28 Interlinéaire • Actes 7:28 Multilingue • Hechos 7:28 Espagnol • Actes 7:28 Français • Apostelgeschichte 7:28 Allemand • Actes 7:28 Chinois • Acts 7:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 7 …27Mais celui qui maltraitait son prochain le repoussa, en disant: Qui t'a établi chef et juge sur nous? 28Veux-tu me tuer, comme tu as tué hier l'Egyptien? 29A cette parole, Moïse prit la fuite, et il alla séjourner dans le pays de Madian, où il engendra deux fils.… Références Croisées Exode 2:14 Et cet homme répondit: Qui t'a établi chef et juge sur nous? Penses-tu me tuer, comme tu as tué l'Egyptien? Moïse eut peur, et dit: Certainement la chose est connue. Luc 24:21 Nous espérions que ce serait lui qui délivrerait Israël; mais avec tout cela, voici le troisième jour que ces choses se sont passées. |