Versets Parallèles Louis Segond Bible Ecoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Israël! Martin Bible Ecoutez cette parole, qui est la complainte que je prononce à haute voix touchant vous, maison d'Israël! Darby Bible Ecoutez cette parole, une complainte que j'eleve sur vous, maison d'Israel! King James Bible Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel. English Revised Version Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel. Trésor de l'Écriture Hear. Amos 3:1 Amos 4:1 I take. Amos 5:16 Jérémie 7:29 Jérémie 9:10,17,20 Ézéchiel 19:1,14 Ézéchiel 26:17 Ézéchiel 27:2,27-32 Ézéchiel 28:12 Ézéchiel 32:2,16 Michée 2:4 Links Amos 5:1 Interlinéaire • Amos 5:1 Multilingue • Amós 5:1 Espagnol • Amos 5:1 Français • Amos 5:1 Allemand • Amos 5:1 Chinois • Amos 5:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Amos 5 1Ecoutez cette parole, Cette complainte que je prononce sur vous, Maison d'Israël! 2Elle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève.… Références Croisées Jérémie 7:29 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte! Car l'Eternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur. Jérémie 9:10 Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines du désert je prononce une complainte; Car elles sont brûlées, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. - Jérémie 9:17 Ainsi parle l'Eternel des armées: Cherchez, appelez les pleureuses, et qu'elles viennent! Envoyez vers les femmes habiles, et qu'elles viennent! Ézéchiel 19:1 Et toi, prononce une complainte sur les princes d'Israël, |