Daniel 11:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
A la tête d'une grande armée il emploiera sa force et son ardeur contre le roi du midi. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une armée nombreuse et très puissante; mais il ne résistera pas, car on méditera contre lui de mauvais desseins.

Martin Bible
Puis il réveillera sa force et son cœur contre le Roi du Midi, avec une grande armée, et le Roi du Midi s'avancera en bataille avec une très grande et très forte armée, mais il ne subsistera point, parce qu'on formera des entreprises contre lui.

Darby Bible
Et il reveillera sa puissance et son coeur contre le roi du midi, avec une grande armee. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une grande et tres-puissante armee. Mais il ne tiendra pas, car ils trameront leurs desseins contre lui;

King James Bible
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.

English Revised Version
And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall war in battle with an exceeding great and mighty army: but he shall not stand, for they shall devise devices against him.
Trésor de l'Écriture

stir up.

Daniel 11:2,10
Maintenant, je vais te faire connaître la vérité. Voici, il y aura encore trois rois en Perse. Le quatrième amassera plus de richesses que tous les autres; et quand il sera puissant par ses richesses, il soulèvera tout contre le royaume de Javan.…

Proverbes 15:18
Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Proverbes 28:25
L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Eternel est rassasié.

the south with.

Links
Daniel 11:25 InterlinéaireDaniel 11:25 MultilingueDaniel 11:25 EspagnolDaniel 11:25 FrançaisDaniel 11:25 AllemandDaniel 11:25 ChinoisDaniel 11:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Daniel 11
24Il entrera, au sein de la paix, dans les lieux les plus fertiles de la province; il fera ce que n'avaient pas fait ses pères, ni les pères de ses pères; il distribuera le butin, les dépouilles et les richesses; il formera des projets contre les forteresses, et cela pendant un certain temps. 25A la tête d'une grande armée il emploiera sa force et son ardeur contre le roi du midi. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une armée nombreuse et très puissante; mais il ne résistera pas, car on méditera contre lui de mauvais desseins. 26Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.…
Références Croisées
Daniel 11:5
Le roi du midi deviendra fort. Mais un de ses chefs sera plus fort que lui, et dominera; sa domination sera puissante.

Daniel 11:40
Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires; il s'avancera dans les terres, se répandra comme un torrent et débordera.

Daniel 11:24
Haut de la Page
Haut de la Page