Daniel 7:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu'à un certain temps.

Martin Bible
La domination fut aussi ôtée aux autres bêtes, quoiqu'une longue vie leur eût été donnée jusqu'à un temps et un temps.

Darby Bible
Quant aux autres betes, la domination leur fut otee; mais une prolongation de vie leur fut donnee, jusqu'à une saison et un temps.

King James Bible
As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.

English Revised Version
And as for the rest of the beasts, their dominion was taken away: yet their lives were prolonged for a season and a time.
Trésor de l'Écriture

the rest.

Daniel 7:4-6
Le premier était semblable à un lion, et avait des ailes d'aigles; je regardai, jusqu'au moment où ses ailes furent arrachées; il fut enlevé de terre et mis debout sur ses pieds comme un homme, et un coeur d'homme lui fut donné.…

Daniel 8:7
Je le vis qui s'approchait du bélier et s'irritait contre lui; il frappa le bélier et lui brisa les deux cornes, sans que le bélier eût la force de lui résister; il le jeta par terre et le foula, et il n'y eut personne pour délivrer le bélier.

their lives were prolonged.

Links
Daniel 7:12 InterlinéaireDaniel 7:12 MultilingueDaniel 7:12 EspagnolDaniel 7:12 FrançaisDaniel 7:12 AllemandDaniel 7:12 ChinoisDaniel 7:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Daniel 7
11Je regardai alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tué, et son corps fut anéanti, livré au feu pour être brûlé. 12Les autres animaux furent dépouillés de leur puissance, mais une prolongation de vie leur fut accordée jusqu'à un certain temps. 13Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.…
Références Croisées
Daniel 7:11
Je regardai alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne; et tandis que je regardais, l'animal fut tué, et son corps fut anéanti, livré au feu pour être brûlé.

Daniel 7:13
Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.

Daniel 7:11
Haut de la Page
Haut de la Page